During Holy Week, starting with Palm Sunday, we commemorate the Passion of Christ, who died on Good Friday in reparation for the sins of mankind.  While Holy Week is solemn and sorrowful, it also anticipates the joy of Easter through the recognition of God's goodness in sending His Son to die for our salvation. Easter, starting with the Easter Vigil, is the holiest time in the church year.  We exult in God’s glory and rejoice in the hope Christ’s resurrection means for mankind.

Join us as we come together to celebrate the paschal mystery of Christ (the life, death, and resurrection of Christ) through prayer, praise, and meditation, music and the Word, and the Eucharist.  Click on the links below to find information on our schedules and resources.  


Durante la Semana Santa, comenzando con el Domingo de Ramos, que se conmemora la Pasión de Cristo, que murió el Viernes Santo en reparación por los pecados de la humanidad. Mientras que la Semana Santa es solemne y triste, sino que también anticipa la alegría de la Pascua a través del reconocimiento de la bondad de Dios al enviar a su Hijo a morir por nuestra salvación . Pascua, comenzando con la Vigilia de Pascua, es el momento más sagrado del año eclesiástico. Nos gloriamos en la gloria de Dios y nos gloriamos en la esperanza de la resurrección de Cristo significa para la humanidad. Únase a nosotros mientras nos reunimos para celebrar el misterio pascual de Cristo (la vida , la muerte y resurrección de Cristo) a través de la oración, la alabanza y la meditación, la música y la palabra, y la Eucaristía. Haga clic en los enlaces de abajo para encontrar información sobre nuestros horarios y recursos.